Prevod od "bylo úplně" do Srpski


Kako koristiti "bylo úplně" u rečenicama:

Ale mletý kafe bylo úplně všude.
Ali, našao sam kafu na sve strane.
To, co jsme udělali, bylo úplně špatně.
Sve što smo uradili je pogrešno.
Jak jsem už řekl, to by bylo úplně, naprosto a všemi možnými způsoby nemyslitelné!
Као што рекох, то би било потпуно... и у сваком могућем смислу непојмљиво!
Vystoupím ze svýho auta a bylo úplně zničený.
Izaðem iz auta, a on je ogreben.
Vypadáš, jako by ti to bylo úplně fuk.
Izgledaš kao da te se ne tièe.
Podle té stejné policejní zprávy si musel koroner najmout hloubkovou lopatu, aby vytáhl tělo, které bylo úplně zabořené ve vertikální poloze.
Мртвозорник је морао да позајми булдожер да ископа тело које је било закопано стојећи, у усправном положају.
To já taky ne, ale nemyslím, že by to bylo úplně ztracené.
Ne mogu ni ja, ali nije sve beznadežno.
Jo, ale... na druhou stranu si představ, jaký by to bylo úplně bez Jackie.
Da, ali... znaš s druge strane pokušaj da zamisliš život bez Džeki.
Aby bylo úplně jasno, tak musíme vědět... co, kdo z nás v noci dělal.
Da bi bilo jasno svi moramo taèno reæi... šta smo radili noæas.
Takže jsme se přestěhovali do Baltimore které pro mě bylo úplně ignorované město.
Pa smo preselili u BaItimore koji je meni bio totalno nepoznat grad.
No, když mu bylo úplně přesně jako tobě dnes, myslím, že přišel na to, jak si vzpomenout na minulost.
Па, када је био, баш твојих година, рекао је, да је пронашао начин, да се присети своје прошлости.
Ta Švédka je jedna věc, ale tohle bylo úplně jiné.
Она Шведјанка је била једно, а ово потпуно друга ствар.
Co kdybych ti řekl že to bylo úplně zbytečně?
Šta ako bih ti rekao da je sve to bilo za džabe?
Já jen... mám pocit, že jsme k sobě bylo úplně upřímní.
Osjeæam da smo vrlo iskreni jedno prema drugome.
Parker a Lang měli téměř pravdu, ale stále... to bylo úplně jinak.
Parker i Lang su skoro u pravu a opet... Potpuno pogrešno.
Měla jsem dokonalý život, a bylo úplně jedno, kolik lidí mi to říkalo, ja jsem to prostě brala jako samozřejmost.
Imala sam savršen život i to prosto nije pitanje... koliko ljudi mi je to reklo, uzimala sam to zdravo za gotovo.
Kdyby namísto tady toho bylo 752, pak by to bylo... úplně stejné.
Ако је 753, ово овде, било 752, онда би требало да је... У потпуности су исти.
Bože, to tělo bylo úplně mrtvý a najednou oživlo.
Bože, to tijelo je bilo mrtvo i samo je oživjelo.
Obětoval jsem mu všechno... a jemu to bylo úplně jedno.
Sve sam žrtvovao za njega... A njega nije bilo briga.
To video bylo úplně vytržené z kontextu.
Ne, gðo Penja. Taj video je potpuno izvuèen iz konteksta.
Bylo úplně nevhodné, kdybych vás požádal abyste ho zastřelil?
Da li bih pretjerao ako bih vas zamolio da ga upucate?
Maso už bylo úplně zkažené, ale hmyz, který proces urychluje, byl ještě nevyspělý.
Meso se pokvarilo u potpunosti, ali insekti koji potpomažu taj proces su bili vrlo nezreli.
Aby bylo úplně jasno, vy opravdu věříte, že trolové jsou skuteční?
Samo da se razumemo: Ti zaista veruješ da trolovi postoje?
Kvůli té rvačce s Dukem se vrátily moje potíže a myslím, že jemu to bylo úplně jedno.
Moj Problem se vratio zbog te svaðe sa Dukom, a mislim da njega nije niti briga za to.
Nejlepší na tom bylo, že jí to bylo úplně jedno.
Ali najbolji deo je, èoveèe, nju nije briga.
Na 23 metrech, aby to bylo úplně přesné.
Само 23 метара удаљени, да будемо прецизнији.
Nesl jsem tě až na vrch, abys viděl svůj první ohňostroj, a tobě to bylo úplně jedno.
I karata tamo po prvi put vidjeti te vatromet Thiele i niti je stalo.
Vyšetřovali jsme Dentonovou, a přitom bylo úplně jedno, kudy kolonu vedla, protože oni sledovali Akersovou!
Istraživali smo Dentonicu. Nije bila bitna ruta. Pratili su Akersovu!
A pak si pamatujeme probuzení v postelích, jako kdyby to bylo úplně obyčejné ráno ve Storybrooku.
I sledeæe èega se seæamo je da smo se probudili u svojim krevetima kao da je u pitanju bilo koje drugo jutro u Storibruku.
Víš určitě, že tohle bylo úplně mimo kontrolu?
Jesi li sigurna da je to bilo van njene kontrole?
S Elenou to bylo úplně jiné.
Ona je bila nešto sasvim drugo.
Chci, aby mezi námi bylo úplně jasno.
Želim da budem veoma jasan sa tobom.
A aby bylo úplně jasno, teď se plán podělal.
I da budem kristalno jasan, ovo je deo gde plan propada.
Kdyby tady byla, všechno by bylo úplně jinak.
Da je ona ovde, sve bi bilo drugaèije.
Je mi líto, jestli to takhle cítíš, protože to bylo úplně to poslední, abys to takhle cítila.
Žao mi je ako sam uèinio da se oseæaš tako jer je to poslednja stvar koju bih uradio.
S Shirley to bylo úplně stejný.
Тако је било са Ширли. -Да.
Claire, jestli jsem tě něčím urazil, tak to bylo úplně...
Kler, ako sam te bilo kako uvredio, bilo je skroz...
A chci, aby bylo úplně jasné, že on je opravdu špatným příkladem sklonu k optimismu, protože je vskutku výjimečně talentovaný.
Da vam bude potpuno jasno, on je zaista loš primer ove pristrasnosti optimizma, jer je u stvari jedinstveno talentovan.
vnímají čichem barvy. A vysvětlení by bylo úplně stejné jako u těch netopýrů.
mirišu "u boji". Taj argument bi bio potpuno isti kao onaj za slepe miševe.
0.62918186187744s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?